Lily Collins muutus filmi "Emily Pariisis 2" postitustes kogemata poliitiliseks

Sisukord:

Lily Collins muutus filmi "Emily Pariisis 2" postitustes kogemata poliitiliseks
Lily Collins muutus filmi "Emily Pariisis 2" postitustes kogemata poliitiliseks
Anonim

Mida nad ütlevad kunsti imiteeriva elu kohta?

Lily Collins, filmi "Emily Pariisis" imearmas Ameerika staar, pani just toime selle, mida mõned tegelikud pariislased peavad prantsuse võltsiks. Nagu Emily enne teda, võis Lily lihts alt paljastada mõned oma kultuurilised pimealad.

Lugege edasi, et saada teavet selle kohta, kuidas Lily sai sel nädalal pärast postitamist Pariisis "liberté" kohta.

Vabaduse mainimine vabadusmarsipäeval

Lily jagas sel nädalal oma IG-s neid Pariisi tänavakunsti pilte. Neil on kolm figuuri ja prantsuse moto "liberté, égalité, fraternité" ehk vabadus, võrdsus ja vendlus. Tundub kahjutu, kuid kahjuks kasutavad seda fraasi praegu prantslased, kes keelduvad COVID-i vaktsineerimisest.

Ta postitas selle umbes ajal, mil Prantsusmaa valitsus kuulutas "tervisepassid" peagi seaduseks (mis kutsus Pariisis esile vägivaldsed protestid inimeste poolt, kes on endiselt maskide ja vaxide vastu).

Peaaegu koheselt ujutati Lily kommentaaride osa üle frankofoonidest, kes arvasid, et ta teeb avalduse tervisepassi vastase liikumise kohta. Mõned soovisid, et ta sellega ühineks, samas kui teised palusid tal see täielikult hukka mõista.

"Kui sa tõesti armastad Prantsusmaa väärtusi, kaitske neid ja marssige," nõuab üks populaarne kommentaar. Teised astuvad sellele vastu sõnumitega nagu "liberté, égalité, vaccinée…"

Mõned fännid olid mures tema turvalisuse pärast

"Emily Pariisis"
"Emily Pariisis"

Kui paljud "tervisepassi" vastu pariislased üritasid teda värvata, olid teised lihts alt mures, et asjatundmatu ameeriklanna Lily võib tegelikult kohtuda protestijatega IRL. Näitlejanna prantsuse fännid pöördusid tema IG-sse, et kommenteerida tema lähedust miitingutele, kuid kuna nad tegid seda prantsuse keeles, pole me kindlad, kas Lily sai aru, millest nad rääkisid.

"Ptdrr elle va se manger les manifs dans la gueule," kõlab üks IG kommentaar, millel on umbes 50 meeldimist. Ligikaudselt tõlgituna tähendab see "ta saab meeleavalduste tõttu näkku."

"Ou bien un mur de flic, au choix", kõlab üks vastus sellele kommentaarile (tähendab "või politseimüür, teie valik"). Jah.

Naljad tulid ikka ja jälle

Lily ise tunnistas oma turististaatust selle nädala alguses selle magusa rattavideo pealkirjas (ülal). Enamik Prantsuse fänne nägi selles olukorras huumorit, pakkudes positiivseid sõnu selle kohta, et Lily jagas oma linna.

Neutraalsed pariislased kommenteerisid selliseid asju nagu "j'aurais pu être dans cette vidéo" ("ma oleksin võinud selles videos osaleda") ja "Ils sont en bas de ma maison…" ("nad on minu all" maja"), olen põnevil, et Lily on nii lähedal.

"C'est moi qui lui ai conseillé l'itinéraire" ("See olin mina, kes soovitas talle marsruuti") tegi üks fänn isegi nalja. Teised frankofoonid olid tegelikult inspireeritud Lily rõõmust Pariisi tänavatel praegusel pingelisel ajal.

"Tu vois pourquoi on devrait pratiquer le trottinette?" ("Vaata, miks me peame rollerit harjutama?") küsis üks prantsuse fänn Lily IG-videos oma sõbr alt.

"Ok entraînement de trottinette une fois par semaine!" ("ok me teeme kord nädalas rolleritega trenni!") vastasid nad. Ah.

Soovitan: