The Odd Way "Meet The Fockers" sai oma filmi nime

The Odd Way "Meet The Fockers" sai oma filmi nime
The Odd Way "Meet The Fockers" sai oma filmi nime
Anonim

Filmifrantsiis, mis sisaldab "Meet the Fockers" (seal on ka "Meet the Parents" ja "Little Fockers"), kutsub esile itsitamise iga kord, kui pealkiri ilmub. Kõik teavad, mida see nimi tegelikult tähendab, mis muudab filmi ja selle eelduse palju lõbusamaks.

Siis, Ben Stilleriga roolis, pole mingit võimalust, et film oleks kukkunud. Tema viimaste kuude tsitaatide lugemine Derek Zoolanderina on tõestus sellest, kui dünaamiline ta komöödias on.

Tähekeste osatäitjad aitavad enamiku filmide puhul siiski hakkama ja "Meet the Fockers" polnud erand. Tõenäoliselt aitas ka ülejäänud tähejõud; Tegevusse astusid Robert De Niro, Owen Wilson, Jessica Alba, Dustin Hoffman ja isegi Barbra Streisand.

Film oli ka piletikassas meeletult populaarne, teenides 522,7 miljonit dollarit.

Seda aga peaaegu ei juhtunud. Nagu üks fänn saates Quora kokkuvõtte tegi, keeldus The Motion Picture Association (MPAA) algselt laskmast filmistuudiol oma filmile nii nagu nad soovisid.

Ilma tõenditeta, et pärismaailmas oli tõesti keegi nimega Focker, oli filmi pealkiri "solvav ja põhjendamatu", teatas The Guardian. MPAA eelistas selle asemel variatsiooni „Meet the Fokkers”.

Lihtsast perekonnanimest tuleneva koomilise leevenduse jaoks oli see filmitegijate jaoks kleepuv punkt. Aus alt öeldes ei olnud Universal Studiosil seda.

Stuudio moodustas meeskonna, kes uuris termini „Focker” kasutamist nimena. Õnneks olid need edukad!

Ühel Kanadas asuval perekonnal on perekonnanimi Focker, mis võimaldas filmil pealkirja järgi edasi minna. Ja 2005. aastal leidsid The Guardiani ajakirjanikud Genfis oletatava patriarhi jälile. Filmi uurimisrühm oli algselt sihtmärgiks Gerrit Focker, kes töötas tol ajal Vancouveris, kuid The Guardian ei saanud neid kätte.

Selle asemel otsisid nad Gerrit Jan Fockerit, abielus kolme lapse isa, kes ütles ajakirjanikule, et vaatasid koos naisega filmi treilerit "suuga lahti". Siiski ei olnud neil intervjuu ajal plaanis filmi näha.

Robert De Niro ja Ben Stiller seisavad tänaval filmis "Little Fockers"
Robert De Niro ja Ben Stiller seisavad tänaval filmis "Little Fockers"

Nagu hr Focker selgitas, tuli nimi verbist "fokken", mis on saksa sõna, mis tähendab sõna-sõn alt "tõuaretamist". Kui ta oli laps, narriti hr Fockerit sageli, kuid ta ütles täiskasvanuna, et keegi ei julge selle hüüdnime üle nalja teha (või on lihts alt liiga viisakad).

Hr Focker Genfist kinnitas, et tema perekonnanime kirjapilt on haruldane, tuletatud lennukiehitaj alt nimega Fokker. Ta oletab, et hr Focker Vancouveris on sugulane.

Sarnase nimega filmi fännid on aga lihts alt tänulikud, et hr Fockeri perekond on läheduses ja et nad valisid oma nimele sellise ainulaadse kirjapildi. Kus oleksid ekraanil kuvatavad Fockers ilma selleta?

Soovitan: