Kui Disney+ 2019. aasta novembris välja tuli, täitusid Disney fännide unistused, sest nad said lõpuks voogesitada kõiki oma lemmik Disney filme nii palju kordi, kui nad soovisid vaid mõne korra dollarit kuus. Voogesitusteenus on igaveseks muutnud viisi, kuidas me telesaateid ja filme vaatame. Me saame uusi Disney filme vaadata täiesti tasuta ja kodus, kuni maksame kuutasu. See on midagi, mida me pole kunagi varem saanud teha.
Disney+ muutis mitte ainult seda, kuidas me saame filme voogesitada, vaid muutis ka seda, mida me vaatame. Kuna paljud klassikalised Disney filmid on tehtud aastakümneid tagasi, on mõnel neist solvavat materjali ja Disney+ püüab seda parandada, muutes osa nende sisust. Nad on tsenseerinud mõned filmistseenid, et muuta see sobivamaks, nii et fännid, eriti lapsed, ei vaata sisu, mis propageerib kahjulikke stereotüüpe. Siin on 10 filmistseeni, mille nad on tsenseerinud.
10 ‘Aladdin’
Ärge muretsege, Disney+ ei võtnud välja ühtegi Robin Williamsi osa – Aladdin poleks ilma temata sama. Kuid nad võtsid filmi ühes kuulsaimas laulus rea välja. "Filmi kinolinastuses sisaldas laul "Araabia ööd" rida "Kus nad lõikasid su kõrva maha, kui neile ei meeldi su nägu." Seda rida peeti tundetuks ja kui film ilmus koduvideo puhul muudeti rida CinemaBlendi andmetel "Kus on tasane ja tohutu ning kuumus on intensiivne". See on ainult üks rida, nii et lugu on peaaegu sama ja seda muudeti paremaks.
9 "Lõvikuningas"
Lõvikuningat monteeriti veidi enne, kui see aastaid tagasi koduvideos avaldati. Nüüd muutis Disney+ seda uuesti. "Ühe hetkega filmis "Lõvikuningas" kukub Simba maapinnale ja lööb üles tolmu, mis mõneks hetkeks ühineb ja võib-olla moodustab sõna "seks". On väidetud, et lihavõttemuna loeb tegelikult "sfx". viitena eriefektide osakonnale,”ütleb CinemaBlend. Tõenäoliselt panid filmitegijad filmi lihts alt tähed "sfx", kuid Disney+ ei tahtnud riskida, nii et tolm ei tee selles stseenis praegu midagi.
8 "Päästjad"
Päästjate originaalversioon ei sarnane ühegi teise Disney filmiga. Ühes kaadris on tegelikult näha pilti alasti naisest. See on pilgutus ja te jätate selle hetke kahe silma vahele, kuid aastaid pärast filmi linastumist avastati, et ühes kaadris, aknas, millest Bernard ja Bianca suurel kiirusel mööda lendavad, näete kujutist paljast seljast. naine, kelle pani sinna ilmselt huumorimeelega animaator,”ütleb CinemaBlend. Ilmselgelt redigeeris Disney+ selle välja, kuid see on filmi algversioonis endiselt alles.
7 "Kes raamis Roger Rabbiti"
Who Framed Roger Rabbit ei ole nii halb kui alasti naine filmis The Rescuers, kuid mõned inimesed arvasid, et Jessica oli filmi algversiooni ühes stseenis poolalasti. CinemaBlendi sõnul oli Jessica aluspesu stseenis tegelikult näha, kuid värv oli tema nahatoonile piisav alt lähedane, et mõned arvasid, et ta ei kandnud aluspesu. Selles filmis tehti paar töötlust, esimene tegi Jessica aluspesu valgeks, nii et see on ilmsem, mida sa nägid. Kuid filmi Who Framed Roger Rabbit hilisemad versioonid, sealhulgas Disney+ versioonid, tagavad, et kleit oleks kõik kaetud.”
6 „Seiklused lapsehoidmises”
Adventures in Babysitting on üks Disney live-action-klassikatest, mis ilmus 1987. aastal. Kuigi selles on sõimu, hinnati seda toona PG-ks, kuna PG-13 reitingu reegleid polnud veel paika pandud.. Disney+ redigeeris seda, nii et see oleks rohkem nagu PG reitinguga film. CinemaBlendi sõnul oli film varem saadaval teenuses Disney+ ja see on uuesti saadaval, kuid leitud versioon sisaldas algselt telesaadet, mis asendab F-sõna millegi vähem vulgaarsega.
5 „Toy Story 2”
Toy Story 2 filmilõikes ei olnud ühtegi stseeni, kuid üks tiitritel esinenud põngerjatest ei jõudnud Disney+ sarja. "Pärast liikumist "Mina ka" rebiti lõputiitrites otse välja blooper, kus Stinky Pete paneb käigud paarile Barbie-nukule ja pakub neile "näitlemisõpetust", " vahendab ScreenRant. Aus alt öeldes on meil täiesti okei, et see tõmblus ära lõigatakse. See oli alati tõesti jube ja teised põngerjad on igatahes palju naljakamad.
4 „Väike merineitsi”
Vigu võib juhtuda, kui keegi animeerib – kuid see viga muutis stseeni millekski palju hullemaks, kui see tegelikult oli. Sel hetkel, kui Eric Ursulaga peaaegu abielluks, oli hetk, mil paistis, et tseremooniat läbi viiv preester oli pisut elevil. Disney väitis, et preestril olid lihts alt mõned põlved ja see jäigi ettepoole. Lõpuks otsustati stseeni muuta nii, et see poleks kummalgi juhul küsimus,” vahendab CinemaBlend. Disney+ muutis preestri põlved selgemaks, nii et see ei näeks midagi muud välja.
3 ‘Splash’
Disney+ redigeeris ka seda merineitsi filmi. Live-action filmis oli veidi alastust, nii et Disney+ monteeris selle, et muuta see peresõbralikumaks. „Algversioonis jälgib kaamera Hanksi pilku, näidates põgusat pilguheit alasti tagumikku. Splash sai võtte (ja sellega kaasnenud vihje) tõttu PG-hinnangu, kuid Disney Plusis filmi vaatavaid inimesi tervitatakse stseeni täiesti erineva versiooniga… Disney kasutas näitlejanna Daryl Hannahi keha katmiseks CGI-karva. vastav alt The Verge'ile. Võib-olla oleks monteeritud ka mõnda muud stseeni, kuid Disney ei kinnitanud, millised need olid.
2 'Lilo &Stitch'
Lilo & Stitchil on Disney+ üks suurimaid muudatusi – nad muutsid kuivati kapiks, milles oli pitsakarp. "Inimesed mäletasid selgelt stseeni, kus Lilo peitis end oma õe eest riidekuivatis, kuid filmi stseen näitab nüüd, kuidas Lilo peidab end kappi, kus ta pitsakarbi abil augu blokeerib," vahendab CinemaBlend. See tundub alguses kuidagi imelik, kuid Disney+ muutis stseeni olulisel põhjusel. Nad ei tahtnud, et lapsed näeksid originaalversiooni ja prooviksid end kuivatisse peita.
1 'Hamilton'
Kuna Hamilton on nii populaarne muusikal, pidi Disney selle filmiks muutma. Siiski ei saanud nad kõike muusikalis sisalduvat kaasata. See pole kõige skandaalsem etendus laval, kuid see pole ka W alt Disney lavastus. Nii et kui ühel laulul oli sõna otseses mõttes piiksuv termin, purustas see lavalavastuse pühaduse,”ütleb ScreenRant. Algses muusikalis on 3 F-pommi, kuid Disney+ muutis neist 2 välja, et muuta see PG-13-ks.